{"id":9167,"date":"2015-10-26T15:26:33","date_gmt":"2015-10-26T14:26:33","guid":{"rendered":"http:\/\/www.textworks.eu\/en\/?page_id=9167"},"modified":"2016-04-29T12:54:20","modified_gmt":"2016-04-29T11:54:20","slug":"testimonials","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/testimonials\/","title":{"rendered":"Our Clients"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row full_content_width=&#8221;row-inner-full&#8221; top=&#8221;0px&#8221; bottom=&#8221;0px&#8221;][vc_column][vc_section_menu bg_color=&#8221;rgba(107,88,86,0.95)&#8221; bg_color_sticked=&#8221;rgba(107,88,86,0.75)&#8221; link_color_sticked=&#8221;#ffffff&#8221; to_top_color=&#8221;#ffffff&#8221; to_top_color_hover=&#8221;#eaeaea&#8221;][vc_section_menu_item link_text=&#8221;Book Translations&#8221; section_id=&#8221;Buchuebersetzungen&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;][vc_section_menu_item link_text=&#8221;Book Editing Projects&#8221; section_id=&#8221;Buchlektorate&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;][vc_section_menu_item link_text=&#8221;Our Clients&#8221; section_id=&#8221;Kunden&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;][\/vc_section_menu][\/vc_column][\/vc_row][vc_row bottom=&#8221;0&#8243; section_id=&#8221;tw_heading&#8221;][vc_column][vc_custom_heading text=&#8221;Our Translation Clients&#8221; font_container=&#8221;tag:h1|text_align:center|color:%23756962&#8243; google_fonts=&#8221;font_family:Oswald%3A300%2Cregular%2C700|font_style:400%20regular%3A400%3Anormal&#8221; el_class=&#8221;textworks_heading_subtitle&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1461930850942{padding-bottom: 0px !important;}&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row textalign=&#8221;center&#8221; section_id=&#8221;Kunden&#8221;][vc_column][vc_row_inner css=&#8221;.vc_custom_1435134850810{padding-right: 60px !important;padding-left: 60px !important;}&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7849&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7848&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7847&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7846&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7845&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7844&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_row_inner css=&#8221;.vc_custom_1435134862983{padding-right: 60px !important;padding-left: 60px !important;}&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7833&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7843&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][vc_spacer][vc_single_image image=&#8221;7842&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7841&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7840&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7839&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7838&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row bg_color=&#8221;#d37b67&#8243;][vc_column][vc_testimonial_slider style=&#8221;layout-light&#8221; slide_speed=&#8221;20&#8243;][vc_testimonial name=&#8221;Dr. Josef Seethaler &#8221; author_dec=&#8221;Austrian Academy of Sciences, Institute for Comparative Media and Communication Studies&#8221; position=&#8221;Designer&#8221;]Precise, conscientious, reliable \u2013 after many years of experience, there is only one agency we&#8217;d consider: Textworks Translations.<\/p>\n<p>[\/vc_testimonial][vc_testimonial name=&#8221;Vera Hanewinkel&#8221; author_dec=&#8221;IMIS &#8211; Institute for Migration Studies and Intercultural Studies&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;]Since the beginning of 2011, we have had nothing but good experiences with Textwork Translations. Textworks Translations works with translators who bring the necessary linguistic expertise and subject knowledge to the translation of social science texts. The translations have always been delivered on time, and queries about them have been answered immediately. We&#8217;re very happy to recommend this translation agency, and look forward to our ongoing collaboration.<\/p>\n<p>[\/vc_testimonial][vc_testimonial name=&#8221;Dr. Maya G\u00f6tz&#8221; author_dec=&#8221;International Central Institute for Youth and Educational Television (IZI) at the Bavarian Broadcasting Corporation&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;]The translation of complex academic articles is a highly sensitive task. We&#8217;re delighted that \u2013 five years ago \u2013 we found a reliable agency, Textworks Translations, which has so far translated over 60 articles from German into english for us.<\/p>\n<p>[\/vc_testimonial][vc_testimonial name=&#8221;Laura Kaiser&#8221; author_dec=&#8221;MHMK \u2013 Macromedia University&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;]Textworks Translations has proven to be a reliable partner. The translations are provided in a timely manner and are always faultless.<\/p>\n<p>[\/vc_testimonial][vc_testimonial name=&#8221;Prof. Dr. Helen Knauf&#8221; author_dec=&#8221;Fulda University of Applied Sciences, Department of Social Work&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;]At Textworks Translations, my specialist texts are in good hands. The high-quality translation and proofreading are characterized by a conscientious approach, sensitivity to linguistic nuance, and at the same time speedy execution. I was particularly surprised and pleased by the competent handling of subject-specific details. And another important argument in favour of textworks translations is the friendly, uncomplicated communication.<\/p>\n<p>[\/vc_testimonial][\/vc_testimonial_slider][\/vc_column][\/vc_row][vc_row textalign=&#8221;center&#8221; top=&#8221;100px&#8221; bottom=&#8221;100px&#8221; section_id=&#8221;Buchuebersetzungen&#8221;][vc_column offset=&#8221;vc_col-sm-offset-0&#8243;][vc_heading title=&#8221;&#8221; subtitle=&#8221;Our Book Translations&#8221; color=&#8221;&#8221;][vc_separator icon=&#8221;fa-book&#8221;][vc_spacer size=&#8221;5px&#8221;][vc_column_text]<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 12pt;\">Besides numerous articles for scholarly journals in the humanities and social sciences, we have supported these book projects or contributed translations to them:<\/span><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][vc_spacer size=&#8221;70px&#8221;][vc_row_inner css=&#8221;.vc_custom_1435134699602{padding-right: 60px !important;padding-left: 60px !important;}&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;9055&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;9058&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;9051&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;9053&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_row_inner css=&#8221;.vc_custom_1442160423244{padding-right: 5% !important;padding-left: 5% !important;}&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;9047&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;9052&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;9045&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;9057&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_row_inner css=&#8221;.vc_custom_1435134699602{padding-right: 60px !important;padding-left: 60px !important;}&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;9046&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;9050&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;9066&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row bottom=&#8221;100px&#8221; section_id=&#8221;kunden&#8221; bg_color=&#8221;#8fabba&#8221;][vc_column][vc_testimonial_slider style=&#8221;layout-light&#8221; slide_speed=&#8221;18&#8243;][vc_testimonial name=&#8221;Anja Lapac, project support for book publications&#8221; author_dec=&#8221;Athena-Verlag e. K.&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;]Our collaboration with TEXTWORKS TRANSLATIONS has always been characterized by absolute reliability, professionalism, and high- quality translations, on the level of both language and content. The communication has always been prompt and clear. We are extremely glad to have found this translation agency, and will continue to entrust all our translation jobs to Anja l\u00f6bert and her team in the future<\/p>\n<p>[\/vc_testimonial][vc_testimonial name=&#8221;Vera Hanewinkel&#8221; author_dec=&#8221;IMIS &#8211; Institute for Migration Studies and Intercultural Studies&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;]Since the beginning of 2011, we have had nothing but good experiences with Textwork Translations. Textworks Translations works with translators who bring the necessary linguistic expertise and subject knowledge to the translation of social science texts. The translations have always been delivered on time, and queries about them have been answered immediately. We&#8217;re very happy to recommend this translation agency, and look forward to our ongoing collaboration.<\/p>\n<p>[\/vc_testimonial][vc_testimonial name=&#8221;Dr. Maya G\u00f6tz&#8221; author_dec=&#8221;International Central Institute for Youth and Educational Television (IZI) at the Bavarian Broadcasting Corporation&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;]The translation of complex academic articles is a highly sensitive task. We&#8217;re delighted that \u2013 five years ago \u2013 we found a reliable agency, Textworks Translations, which has so far translated over 60 articles from German into english for us.<br \/>\n[\/vc_testimonial][vc_testimonial name=&#8221;Laura Kaiser&#8221; author_dec=&#8221;MHMK \u2013 Macromedia University&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;]Textworks Translations has proven to be a reliable partner. The translations are provided in a timely manner and are always faultless.<\/p>\n<p>[\/vc_testimonial][vc_testimonial name=&#8221;Prof. Dr. Helen Knauf&#8221; author_dec=&#8221;Hochschule Fulda, Fachbereich Sozialwesen&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;]<br \/>\nBei Textworks Translations sind meine Fachtexte in guten H\u00e4nden. Eine gewissenhafte, sprachsensible und zugleich zeitnahe Bearbeitung kennzeichnet die hohe Qualit\u00e4t von \u00dcbersetzung und Korrektorat. Besonders positiv \u00fcberrascht hat mich der kompetente Umgang auch mit fachspezifischen Details. Und nicht zuletzt ist auch die stets sehr freundliche und unkomplizierte Kommunikation ein wichtiges Argument f\u00fcr Textworks Translations.<\/p>\n<p>[\/vc_testimonial][\/vc_testimonial_slider][\/vc_column][\/vc_row][vc_row bottom=&#8221;100px&#8221; section_id=&#8221;Buchlektorate&#8221;][vc_column][vc_heading title=&#8221;&#8221; subtitle=&#8221;Our Book Editing Projects&#8221;][vc_separator icon=&#8221;fa-book&#8221;][vc_spacer size=&#8221;5px&#8221;][vc_column_text]<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 12pt;\">Many of our clients write their lectures and articles in a foreign language themselves, and want to have them edited by a native speaker who is also an academic. We have edited these books, or chapters in them, for our clients:<\/span><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][vc_spacer size=&#8221;70px&#8221;][vc_row_inner css=&#8221;.vc_custom_1442160623654{padding-right: 5% !important;padding-left: 5% !important;}&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7883&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; style=&#8221;vc_box_outline&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7884&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; style=&#8221;vc_box_outline&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7881&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; style=&#8221;vc_box_outline&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7876&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; style=&#8221;vc_box_outline&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_row_inner css=&#8221;.vc_custom_1435135817032{padding-right: 60px !important;padding-left: 60px !important;}&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7875&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; style=&#8221;vc_box_outline&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7882&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; style=&#8221;vc_box_outline&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;]<br \/>\n[\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;]<br \/>\n[\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row top=&#8221;0px&#8221; bottom=&#8221;100px&#8221; section_id=&#8221;kunden&#8221;][vc_column][vc_testimonial_slider slide_speed=&#8221;20&#8243;][vc_testimonial name=&#8221;Anja Lapac, project support for book publications&#8221; author_dec=&#8221;Athena-Verlag e. K.&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;]Our collaboration with TEXTWORKS TRANSLATIONS has always been characterized by absolute reliability, professionalism, and high- quality translations, on the level of both language and content. The communication has always been prompt and clear. We are extremely glad to have found this translation agency, and will continue to entrust all our translation jobs to Anja l\u00f6bert and her team in the future<\/p>\n<p>[\/vc_testimonial][vc_testimonial name=&#8221;Dr. Maya G\u00f6tz&#8221; author_dec=&#8221;International Central Institute for Youth and Educational Television (IZI) at the Bavarian Broadcasting Corporation&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;]The translation of complex academic articles is a highly sensitive task. We&#8217;re delighted that \u2013 five years ago \u2013 we found a reliable agency, Textworks Translations, which has so far translated over 60 articles from German into english for us.<br \/>\n[\/vc_testimonial][vc_testimonial name=&#8221;Laura Kaiser&#8221; author_dec=&#8221;MHMK \u2013 Macromedia University&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;]Textworks Translations has proven to be a reliable partner. The translations are provided in a timely manner and are always faultless.<\/p>\n<p>[\/vc_testimonial][vc_testimonial name=&#8221;Prof. Dr. Helen Knauf&#8221; author_dec=&#8221;Fulda University of Applied Sciences, Department of Social Work&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;]At Textworks Translations, my specialist texts are in good hands. The high-quality translation and proofreading are characterized by a conscientious approach, sensitivity to linguistic nuance, and at the same time speedy execution. I was particularly surprised and pleased by the competent handling of subject-specific details. And another important argument in favour of textworks translations is the friendly, uncomplicated communication.<\/p>\n<p>[\/vc_testimonial][\/vc_testimonial_slider][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<div class=\"sosh-cta\"><\/div><div class=\"buttons\"><a class=\"twitter\" onclick=\"Share.twitter('https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/testimonials\/','Our Clients','','')\"><i class=\"fa fa-twitter fa-2x\"> <\/i><\/a> <a class=\"fb\" onclick=\"Share.facebook('https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/testimonials\/')\"><i class=\"fa fa-facebook fa-2x\"> <\/i><\/a> <a class=\"googleplus\" onclick=\"Share.googleplus('https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/testimonials\/','Our Clients')\"> <i class=\"fa fa-google-plus fa-2x\"> <\/i><\/a> <a class=\"xing\" onclick=\"Share.xing('https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/testimonials\/','Our Clients')\"> <i class=\"fa fa-xing fa-2x\"> <\/i><\/a> <a class=\"linkedin\" onclick=\"Share.linkedin('https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/testimonials\/','Our Clients')\"> <i class=\"fa fa-linkedin fa-2x\"> <\/i><\/a> <a class=\"mail\" onclick=\"Share.mail('https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/testimonials\/','Meet our clients and learn more about our academic translation projects.','Our Clients')\"> <i class=\"fa fa-envelope-o fa-2x\"> <\/i><\/a> <\/diV>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row full_content_width=&#8221;row-inner-full&#8221; top=&#8221;0px&#8221; bottom=&#8221;0px&#8221;][vc_column][vc_section_menu bg_color=&#8221;rgba(107,88,86,0.95)&#8221; bg_color_sticked=&#8221;rgba(107,88,86,0.75)&#8221; link_color_sticked=&#8221;#ffffff&#8221; to_top_color=&#8221;#ffffff&#8221; to_top_color_hover=&#8221;#eaeaea&#8221;][vc_section_menu_item link_text=&#8221;Book Translations&#8221; section_id=&#8221;Buchuebersetzungen&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;][vc_section_menu_item link_text=&#8221;Book Editing Projects&#8221; section_id=&#8221;Buchlektorate&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;][vc_section_menu_item link_text=&#8221;Our Clients&#8221; section_id=&#8221;Kunden&#8221; title=&#8221;Inhaltsbereich&#8221;][\/vc_section_menu][\/vc_column][\/vc_row][vc_row bottom=&#8221;0&#8243; section_id=&#8221;tw_heading&#8221;][vc_column][vc_custom_heading text=&#8221;Our Translation Clients&#8221; font_container=&#8221;tag:h1|text_align:center|color:%23756962&#8243; google_fonts=&#8221;font_family:Oswald%3A300%2Cregular%2C700|font_style:400%20regular%3A400%3Anormal&#8221; el_class=&#8221;textworks_heading_subtitle&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1461930850942{padding-bottom: 0px !important;}&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row textalign=&#8221;center&#8221; section_id=&#8221;Kunden&#8221;][vc_column][vc_row_inner css=&#8221;.vc_custom_1435134850810{padding-right: 60px !important;padding-left: 60px !important;}&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7849&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7848&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7847&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7846&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/6&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7845&#8243; [&hellip;]<\/p>\n<div class=\"buttons\"><a class=\"twitter\" onclick=\"Share.twitter('https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/testimonials\/','Our Clients','','')\"><i class=\"fa fa-twitter fa-2x\"><\/i><\/a><a class=\"fb\" onclick=\"Share.facebook('https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/testimonials\/')\"><i class=\"fa fa-facebook fa-2x\"><\/i><\/a><a class=\"googleplus\" onclick=\"Share.googleplus('https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/testimonials\/','Our Clients')\"> <i class=\"fa fa-google-plus fa-2x\"><\/i><\/a><a class=\"xing\" onclick=\"Share.xing('https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/testimonials\/','Our Clients')\"> <i class=\"fa fa-xing fa-2x\"><\/i><\/a><a class=\"linkedin\" onclick=\"Share.linkedin('https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/testimonials\/','Our Clients')\"> <i class=\"fa fa-linkedin fa-2x\"><\/i><\/a><a class=\"mail\" onclick=\"Share.mail('https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/testimonials\/','Meet our clients and learn more about our academic translation projects.','Our Clients')\"> <i class=\"fa fa-envelope-o fa-2x\"><\/i><\/a><\/diV>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"page-full-width.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-9167","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9167","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9167"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9167\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9485,"href":"https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9167\/revisions\/9485"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.textworks.eu\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9167"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}