Alle wissenschaftlichen Übersetzungen durchlaufen bei uns zwei Stufen, die der Sicherung einer bestmöglichen Qualität dienen:
Wissenschaftliche Kompetenz
Ihr Text wird zur Übersetzung einem Kollegen anvertraut, der auf Ihrem oder einem benachbarten Fachgebiet promoviert hat und Muttersprachler der Zielsprache ist.
Wissenstransfer von Ihnen zu uns
Nach der Abgabe der Übersetzung bieten wir Ihnen einen kostenfreien Follow-Up-Service an. Das bedeutet, Sie können selbst Änderungen und Anpassungen an der Übersetzung vornehmen, die wir dann auf sprachliche Richtigkeit überprüfen. Dazu bitten wir Sie lediglich, diese Änderungen nachzuverfolgen.